Poll

Dobbiamo tradurre Flock?

Si
No
Non so

Author Topic: SONDAGGIO: tradurre Flock?  (Read 6724 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Offline Raid

  • Administrator
  • Membro esperto
  • *****
  • Posts: 2200
    • www.darkforge.it
SONDAGGIO: tradurre Flock?
« on: Thu 08 November 2007, 23:26 »
Ecco qui, alcuni dicono di non farlo altri sono dell'idea contraria. Una sana votazione è la migliore cosa, e la maggioranza deciderà il da farsi  :laugh:

Cos'è Flock?

Chiunque voglia partecipare alla traduzione nel caso in cui l'esito del sondaggio decreti l'avvio del progetto, puo farlo votando e rispondendo di seguito.

Grazie
« Last Edit: Thu 08 November 2007, 23:31 by Raid »

Offline Cris 71

  • Super Mod
  • Translator Crew
  • Militante
  • ****
  • Posts: 701
Re: SONDAGGIO: tradurre Flock?
« Reply #1 on: Fri 09 November 2007, 08:39 »
Non me ne vogliate ragazzi ma io per le traduzioni non posso dare una mano. Ho letto un po di articoli, ma Firefox non bastava? La gente a stento conosce FF........ho paura che questo sarà un browser di nicchia.......

Offline Firestorm

  • Super Mod
  • Translator Crew
  • Accolito
  • ****
  • Posts: 314
  • Il tuo peggior incubo....
Re: SONDAGGIO: tradurre Flock?
« Reply #2 on: Fri 09 November 2007, 12:04 »
mah ragazzi io la vedo così! se qualcuno vuole tradurlo, lo faccia!
« Last Edit: Tue 20 May 2008, 14:54 by Firestorm »

Offline Raid

  • Administrator
  • Membro esperto
  • *****
  • Posts: 2200
    • www.darkforge.it
Re: SONDAGGIO: tradurre Flock?
« Reply #3 on: Fri 09 November 2007, 13:17 »
Cercando con google, escono molti articoli che parlano bene del browser, QUI io giustamente essendo l'artefice dell'idea non voterò, ma c'è da valutare bene la possibilità, ci ho dato uno sguardo ai file della cartella Flok e devo dire che con un mesetto in tranquillità una prima traduzione si dovrebbe fare.

Questa è una valutazione tanto per dare due numeri, non sono minimamente intenzionato a portare avanti il progetto se viene bocciato in questa sede.

Offline franz1789

  • Vagrant
  • Administrator
  • Militante
  • *****
  • Posts: 767
    • Been Smoking Too Long
Re: SONDAGGIO: tradurre Flock?
« Reply #4 on: Fri 09 November 2007, 14:02 »
Voto a favore. Provatelo, e poi decidete. Se avete un blog su livejournal o blog compatibili, provate a scrivere salvare ecc... post senza dover accedere al vostro blog ma navigando dalla rete, o provate a caricare le foto in flickr e photobucket senza dover andare nel sito. insomma, votatelo, saranno stronzi, ma è un ottimo social-browser...

 

Creative Commons License All ValerioCipriani.com contents are published according to Creative Common License, except different instructions. The Staff is not responsible of eventually guide, article and publishing mistakes. All published items are patent free. All trade marks reported are right reserved. Contact us, Info.